Un forum fruité
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Un forum fruité

Contient tous les nutriments d'un petit déjeuner communiste
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

 

 Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal

Aller en bas 
+6
Gowen
Admin
Arbiter Elegantiarum
Iluvalar_the_grey
jujusilb
ToujoursFrais
10 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
currius
Trouble Maker
currius


Nombre de messages : 156
Emploi : Becqueux de bobos
Date d'inscription : 22/03/2007

Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal   Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 EmptyDim 29 Juin 2008 - 22:26

Huginmunin a écrit:
currius a écrit:
Quand on sait, que l'allemand a lomptemps été la langue de l'ingénierie, apprécions que les volumes soient en anglais.

Un ingénieur (ou un architecte), le moindrement compétent est appellé à travailler avec des collègues étrangers. La " Lingua franca" de la profession est maintenant l'anglais. Par conséquent,
le but de Poly, par exemple, est de former des gens capables de communiquer dans la langue de la profession. Par extension, l'apprentissage se fait dans la langue de Shakespeare.

Alors les français sont quoi, des putains de têtes dures bornées? Je comprends ton point à Catlab et toi mais rien n'empêche de faire travailler les traducteurs et de pouvoir s'instruire dans sa langue maternelle tout en apprenant les rouages dans la langue de commerce.

Dirais tu la même chose si les ébénistes devaient apprendre les mots techniques qu'en anglais et travailler en anglais?

Les ébénistes travaillent, déjà, moitié anglais-moitié français.

Quant aux coûts de la traduction d'un manuel classique d'enseignement, fut-il en ingénierie ou d'architecture (i.e. Architectural Standards ). Un éditeur, ne mettra pas sa chemise en jeu, pour sortir 500 copies par année d'un manuel technique, pour satisfaire des caprices linguistiques.

Je n'ose imaginer, le coût d'en manuel adapté. Déjà, à 130 dollars, c'est beaucoup. En français, la rentabilité exige un tarif de près de 300 dollars.
cherchez les archives CF, ce sujet a déjà été abordé.

Et, on ne parle pas, des manuels spécisalisés en nursing et en médecine.

Dois-je en rajouter?

J'ai oublié la chimie, la physique, la biologie, la géologie, etc.

Les corpus d'enseignement en sciences, au Québec, sont adaptés aux corpus américains.
Etc... Etc...

Je crois avoir démontré la logique de ma démonstration.


Si, ton outrage est sans borne, propose-toi de traduire, tout ces manuels gratuitement.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal   Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 EmptyDim 29 Juin 2008 - 22:35

currius a écrit:
Huginmunin a écrit:
currius a écrit:
Quand on sait, que l'allemand a lomptemps été la langue de l'ingénierie, apprécions que les volumes soient en anglais.

Un ingénieur (ou un architecte), le moindrement compétent est appellé à travailler avec des collègues étrangers. La " Lingua franca" de la profession est maintenant l'anglais. Par conséquent,
le but de Poly, par exemple, est de former des gens capables de communiquer dans la langue de la profession. Par extension, l'apprentissage se fait dans la langue de Shakespeare.

Alors les français sont quoi, des putains de têtes dures bornées? Je comprends ton point à Catlab et toi mais rien n'empêche de faire travailler les traducteurs et de pouvoir s'instruire dans sa langue maternelle tout en apprenant les rouages dans la langue de commerce.

Dirais tu la même chose si les ébénistes devaient apprendre les mots techniques qu'en anglais et travailler en anglais?

Les ébénistes travaillent, déjà, moitié anglais-moitié français.

Quant aux coûts de la traduction d'un manuel classique d'enseignement, fut-il en ingénierie ou d'architecture (i.e. Architectural Standards ). Un éditeur, ne mettra pas sa chemise en jeu, pour sortir 500 copies par année d'un manuel technique, pour satisfaire des caprices linguistiques.

Je n'ose imaginer, le coût d'en manuel adapté. Déjà, à 130 dollars, c'est beaucoup. En français, la rentabilité exige un tarif de près de 300 dollars.
cherchez les archives CF, ce sujet a déjà été abordé.

Et, on ne parle pas, des manuels spécisalisés en nursing et en médecine.

Dois-je en rajouter?

J'ai oublié la chimie, la physique, la biologie, la géologie, etc.

Les corpus d'enseignement en sciences, au Québec, sont adaptés aux corpus américains.
Etc... Etc...

Je crois avoir démontré la logique de ma démonstration.


Si, ton outrage est sans borne, propose-toi de traduire, tout ces manuels gratuitement.

C'est bien ce que je pensais, tu n'as pas pris la peine de lire le message de départ. Je parle entre autre de passer des accords avec la France pour se rallier à leur marché et pouvoir d'achat.

Et en science, les livres sont plutôts rares et dans certains cas tu te ramasses avec des vieilles éditions de 1970. Donc à long terme, si on ne se rallie pas au marché français, ta traduction exorbitante, si le livre est passé de main en main, il finit par pas coûter si cher que ça.Je comprends que certains domaines bougent rapidement et qu'il est essentiel de renouveller les éditions, dans d'autres cas ce n'est que question de d'argent.

*Pour ce qui est du forum des cowboys, sachent que certains ici sont bannis et risquent moins d'aller fouiner sur le forum des cowboys, ici tout est nouveauté, alors viens pas froncer les sourcils en disant que tout à été dit sur l'autre forum.
Revenir en haut Aller en bas
currius
Trouble Maker
currius


Nombre de messages : 156
Emploi : Becqueux de bobos
Date d'inscription : 22/03/2007

Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal   Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 EmptyDim 29 Juin 2008 - 22:53

Fais un tour chez Indigo!

Prends, un titre. Par example, Stephen King, en poche.¸

It, ou Ca en français.

11­.95$, en anglais. 14.95$ par tome (il y en a deux) en français.

3 fois le prix!

Ne m'accuse pas de ne pas avoir suivi le fil!

Tu ne comprends pas la mécanique de l'édition.

Le livre français est dispendieux, par définition.

Currius, libraire pendant 10 ans!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal   Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 EmptyDim 29 Juin 2008 - 23:03

currius a écrit:
Fais un tour chez Indigo!

Prends, un titre. Par example, Stephen King, en poche.¸

It, ou Ca en français.

11­.95$, en anglais. 14.95$ par tome (il y en a deux) en français.

3 fois le prix!

Ne m'accuse pas de ne pas avoir suivi le fil!

Tu ne comprends pas la mécanique de l'édition.

Le livre français est dispendieux, par définition.

Currius, libraire pendant 10 ans!

Je sais ça....

Mais elle part d'où cette définition et crois tu que l'aspect économique devrait être une raison suffisante pour abdiquer vers l'anglais? Je suis quand même assez à laise en anglais mais ce n'est pas à la porter de tous de plus ou moins maîtriser plusieurs langues. Et ayant été élevée en français, même si j'ai les capacités de m'adapter, je ne voudrais pour rien au monde vivre dans un monde entièrement anglais. Langue pratique à court terme mais tellement limitée et dénudée de magie.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal   Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le droit d'avoir des services en français,recule à montréal
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» J'exige le droit de pouvoir être triste !
» Le QI des Français en régression
» Bravo aux Francais.
» Les Français et le vinnnnnnnn,,,,,,,,,,,,
» Fautes de français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Un forum fruité :: La roue de secours :: Politique et Société-
Sauter vers: